Abkürzungen bei Dauerpräparaten

Begonnen von hajowemo, Juni 09, 2011, 18:06:38 NACHMITTAGS

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

hajowemo

Hallo Forum,

ich habe einfache Dauerpräparate erhalten. Diese sind z.B. wie folgt beschriftet.
Lily pollen, w.m.  oder  Pollens of Pine, w.m. oder Mushroom, sec.
Was bedeuten die Abkürzungen  w.m. und sec.
Für eine Antwort möchte ich mich schon jetzt bedanken.

Mikroskopische Grüße
Jochen
Vorstellung
Homepage www.mikroskopie-hobby.de
Gerne per "Du"
Man sieht nur mit dem Herzen gut.
Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Peter V.

Hallo,

w.m. - vermutlich "whole mount" = ganzes Präparat
sec - vermutlich "section", also Schnittpräparat.

Sicher weiss ich es aber nicht....

Herzliche Grüße
Peter
Dieses Posting ist frei von kultureller Aneigung, vegan und wurde CO2-frei erstellt. Für 100 Posts lasse ich ein Gänseblümchen in Ecuador pflanzen.

hajowemo

Danke Peter,
das kann es sein! :)
Gruß Jochen
Vorstellung
Homepage www.mikroskopie-hobby.de
Gerne per "Du"
Man sieht nur mit dem Herzen gut.
Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Frank D.

Hallo Jochen,

aus dem Astroshop  ;D
http://www.astroshop.de/dauerpraeparate/omegon-dauerpraeparate-set-20-stueck-in-holzbox/p,17147

W.M. = Totalpräparat
C.S. = Querschnitt
L.S. = Längsschnitt
Sec = Sinus-Endothelzellen

MfG
Frank


Peter V.

Lieber Frank,

ähhhhh.....Sinus-Endothezellen bei "Mushrooms"  ???   ???  ???
Die würde ich aber doch eher in tierische Gewebe verorten.....

Herzliche Grüße
Peter

Dieses Posting ist frei von kultureller Aneigung, vegan und wurde CO2-frei erstellt. Für 100 Posts lasse ich ein Gänseblümchen in Ecuador pflanzen.

Frank D.

Zitat von: Peter V. in Juni 10, 2011, 13:36:52 NACHMITTAGS
Lieber Frank,

ähhhhh.....Sinus-Endothezellen bei "Mushrooms"  ???   ???  ???
Die würde ich aber doch eher in tierische Gewebe verorten.....

Herzliche Grüße
Peter



Hallo Peter,

habe keine Ahnung!
Hatte vor einiger Zeit mal nach solchen Dauerpräparaten gestöbert und bin dann auf der Seite dieses Anbieters über diese Abkürzungen gestolpert.
Deshalb auch die Quellenangabe.

MfG
Frank

hajowemo

Hallo Frank und Peter,
ihr könnt beide recht haben bei der Abkürzung "sec."
Er steht z.B. auch bei einem Präparat  "Lymph node, sec."  drauf.
Gruß
Jochen
Vorstellung
Homepage www.mikroskopie-hobby.de
Gerne per "Du"
Man sieht nur mit dem Herzen gut.
Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Alfons Renz

Hallo,

In Verbindung mit Lymph node dürfte 'sec' wohl eher bedeuten: section (Schnitt).

Herzliche Grüße,

Alfons

Robinukleinsäure

#8









Abk.      Wortlaut engl.                   Wortlaut dt.                                 Beispiel
W.M.Whole Mountganzer BestandteilBakterien, Plankton, Pollen, Insektenflügel, alles, was nicht durchgeschnitten wird
L.S.Longitudinal SectionLängsschnittWurzellängsschnitt
C.S.Cross-SectionQuerschnittWurzelquerschnitt
T.S.Transverse SectionSchrägschnittTransversalschnitt Zahn
Sec.SectionAus-, Durch- oder QuerschnittAusschnitt im Sinne von "Teil eines Gewebes" oder nicht näher bezeichnete Schnittrichtung
SmSmearSchmierpräparatBlutzellen
SqSquashed preparationQuetschpräparatFruchtfleisch, Knochenmark

Stevie

Da hast du ja einen alten Thread ausgegraben. Trotzdem danke für die Dokumentation.  ;D
Leica DMRX, Leitz DIALUX 20/22 (EB), Leitz LABORLUX S/K/12, Leitz SM-LUX

Robinukleinsäure

Google hat mich hierher geführt und da dachte ich, wäre es doch Zeit für meinen dritten Beitrag  ;D